Minna No Nihongo Bab 11 - Bunpou 56 – Pola ~だけ (Hanya...)
- derisna

- 7 Agu
- 3 menit membaca
Diperbarui: 31 Agu

🧩Minna No Nihongo Bab 11 Bunpou 56 – Pola ~だけ – Hanya...
Dalam kehidupan nyata di Jepang, kamu nggak selalu ngomong soal jumlah atau aktivitas aja tapi juga soal batasan. Misalnya:
"Saya hanya libur hari Minggu"
"Hari ini cuma makan roti"
"Saya hanya bisa sedikit bahasa Jepang"
Nah, semua itu bisa kamu ucapkan dengan bantuan pola 「~だけ」 yang artinya "hanya". Pola ini penting banget karena sering dipakai buat menjelaskan keterbatasan, pilihan, atau penekanan dalam percakapan sehari-hari maupun kerja.
📘 Penjelasan Bunpou
🧠 Catatan Penting:「だけ」 adalah partikel pembatas (限定助詞 / げんていじょし) dalam bahasa Jepang. Artinya “hanya” dan digunakan untuk membatasi informasi dalam kalimat. Partikel ini sangat berguna untuk menyatakan bahwa hanya satu hal atau satu kondisi yang berlaku bukan yang lain.
Partikel 「だけ」 bisa ditempelkan ke:
Kata benda → パンだけ (hanya roti)
Kata kerja → 見(み)るだけ (hanya melihat)
Kata sifat → この店(みせ)だけ安い(やすい) (hanya toko ini yang murah)
Contoh perbandingan:
水(みず)を飲(の)みます。→ Minum air. (netral)
水(みず)だけ 飲(の)みます。→ Hanya minum air. (tidak yang lain)
Pola kalimat:
Kata benda / kata kerja / kata sifat + だけ
Contoh:
日曜日(にちようび)だけ 休(やす)みます。→ Hanya libur hari Minggu。
パン だけ 食(た)べました。→ Hanya makan roti。
ひらがな だけ 分(わ)かります。→ Saya hanya mengerti hiragana。
Pola ini juga bisa digunakan bersama partikel lain seperti:
~にだけ → Hanya kepada/dalam
~でだけ → Hanya di
Contoh:
この仕事(しごと)は 新しい(あたらしい)人(ひと)にだけ 教(おし)えます。→ Pekerjaan ini hanya diajarkan kepada orang baru。
今日(きょう)は ここ でだけ セール が あります。→ Hari ini hanya di sini ada diskon。
🗾 Situasi Nyata di Jepang
Di tempat kerja:
この きかい は せんぱい だけ つかえます。→ Mesin ini hanya bisa dipakai oleh senpai。
Di restoran:
この メニュー は 昼(ひる)だけ です。→ Menu ini hanya tersedia saat siang。
Di pabrik:
昼休み(ひるやすみ)だけ けいたい を つかってもいいです。→ Hanya saat istirahat siang boleh pakai HP。
💬 Real-life Phrase Boost
💖 Buat Hiburan (Romantis/Emosional):
あなた だけ がしんじられる。→ Hanya kamu yang bisa aku percaya。
この 気持ち(きもち)は 君(きみ)だけ に あるよ。→ Perasaan ini cuma untuk kamu saja。
あなた だけ が 特別(とくべつ)なんだ。→ Hanya kamu yang istimewa。
🗣️ Kasual (ngobrol sama teman):
それだけ?一口(ひとく)頂戴(ちちょうだい)よ〜。→ Cuma itu? Kasih aku satu gigitan dong~
今日(きょう)は バイト だけ で 疲れた(つかれた)。→ Hari ini capek cuma gara - gara kerja part-time.
あの人(ひと)だけ いつも さぼってるよね。→ Dia doang yang selalu bolos kan?
📎 Rangkuman Singkat
「だけ」 = hanya
Dipakai setelah kata benda, kata kerja, atau kata sifat
Memberi batasan atau penekanan pada satu hal saja
Bisa digabung dengan partikel lain (にだけ、でだけ)
Memberi penekanan pada keterbatasan, pilihan, atau eksklusivitas
🏆 #challenge56 – Latihan Bikin Kalimat "Hanya..."
Coba buat 3 kalimat:
Hanya pergi hari Minggu
Hanya kamu yang tahu
Tulis jawabanmu dalam bahasa Jepang ya! Bisa formal atau kasual — dan jangan lupa bantu review jawaban teman juga 💬
Yuk, latihan bareng! 🚀
🚀 Lanjut Belajar
💬 しつもんすることは、まなぶこと。
Bertanya adalah bagian dari belajar.
High five buat kamu yang terus maju! 🙌 がんばっ
Meta Data (untuk SEO & sharing):
Judul Artikel (SEO Friendly): Cara Menggunakan Partikel だけ dalam Bahasa Jepang – Bunpou 56 Minna no Nihongo
Meta Description: Pelajari fungsi partikel だけ (hanya) dalam bahasa Jepang, lengkap dengan contoh percakapan nyata dan penggunaan di berbagai bidang kerja di Jepang.
OG Description: Mau bilang 'hanya kamu yang tahu' atau 'cuma hari Minggu libur'? Yuk, kuasai cara pakai partikel だけ dalam kehidupan dan kerja di Jepang!
URL Slug: bunpou-56-partikel-dake-bahasa-jepang
Kategori: Bab 11
Tag: bunpou, partikel, dake, hanya, bahasa Jepang sehari-hari, kerja di Jepang, Minna no Nihongo
Nomor Artikel: 56


Komentar